Toggle Menu
狗子28
wwpp — simple flat-file sites.
狗子28(中国)官方登录入口 - 相信品牌的力量 | DOG28
关于我们
狗子28|新闻
看起来这句有两处笔误:
“艾顿”很可能是“欧文”(Kyrie Irving,独行侠球员)
“湖人”应为“独行侠”(基德是独行侠主帅)
更合理的表述:
基德:欧文的复出会分担东契奇的压力,也会让独行侠更出色

需要我把它:
改写成新闻稿/导语
提供多版标题
做社媒文案
翻译成英文 还是你确实是指艾顿与湖人?若是,请补充上下文我再调整。